L’eau, quoi

En hébreu, l’eau se dit Mayim. Si l’on décompose ce terme, nous distinguons ma = “quoi” et yim = marque du pluriel masculin. Mayim / eau = “pluriel de quoi” ? Il est par ailleurs intéressant de constater que le lien entre “eau” et “quoi” est bien plus large que cela.

Voici quelques exemples de cette proximité bien particulière :

  • en latin :  aqua (eau) / quod (quoi) ;
  • en anglais, water (eau) / what (quoi) ;
  • en allemand, wasser (eau) / was (quoi) ;
  • en espagnol, agua (eau) / qué (quoi) ;
  • en maltais, ilma (eau) / liema (quoi) ;
  • en suédois, vatten (eau) / vad (quoi) ;
  • en galicien, auga (eau) / o que (quoi)…

Sans doute existe-t-il bien d’autres correspondances intéressantes.

L’eau, quoi.

 


Commentaires

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Entrez Captcha ici : *

Reload Image

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.